Молитва у холма Говардхан

Молитва у холма Говардхан

Сегодня на утренней службе в храме, мангала арати, присутствовали Ниранджана Махарадж и Локанатха Махарадж. После программы мы с Махабхагаватой, моим старым приятелем по Днепропетровскому ашраму, забрались неведомыми мне путями на крышу гурукулы, откуда простирается шикарный вид на храмовую комнату с высоты птичьего полета. Хотел было сбегать за фотоаппаратом, но неохота было спускаться обратно вниз, потом подниматься. Ходили взад-вперед, читали Харе Кришна мантру.

А вот с внешней стороны Кришна Баларама мандира, на Бхактиведанта Роуд подъехали автобусы, в которые загрузились десятки малышей из гурукулы, похожих на цыплят – ах да, сегодня же они собираются в Варшану, сразу на ум пришло и Шанти! И Радхеее-Шьям!

Местные прохиндеи

Часов в шесть я вернулся к нам в Махешвари ашрам, где добрал полчасика сна – не успеваю высыпаться до мангала арати, начинающейся в четыре утра. Выскочив на утреннее приветсвие Божеств (это было около семи), я заметил Вибхути, который застрял у ворот в беседе с каким-то стариком, по имени Према дас. Как знаток английского я был привлечен к беседе. Према бабаджи поведал нам, что он очень крут, общался когда-то с самим Прабхупадой, они обменялись дюжиной писем. Вся эта тирада закончилась предложением составить гороскоп за десять баксов.

На ум пришло, что большинство местных прохиндеев и торговцев используют в своих рекламных кампаниях два безотказных способа. Первый из них – это знакомство с махараджами ИСККОН, якобы дружеские отношения с ними, совместные фотографии. Другой козырь, также популярный – знание русского языка. Очевидно, наш заклинатель, провидец и толкователь звезд решил воспользоваться первым, надежным способом, причем взялся за самое святое, ссылался на самого Прабхупаду.

Но благоразумный Вибхути, вопреки ожиданиям старца, не спешил расставаться с валютой, чем навлек на себя гнев и проклятия неунимающегося хироманта. С тех пор каждый раз, как мы идем к себе в комнату или обратно, он извергает страшные проклятия, вплоть до того, что самолет наш, будь он неладен, да будет низвергнут в пучины и тому подобное. Мы не сильно переживали по этому поводу и, как оказалось, не зря. Все наши злоключения были испытаны во время первого полета. Обратная дорога в Киев как раз прошла тип топ.

Лекция Хари Шаури

Лекцию по Шримад Бхагаватам (стих номер 34) читал Хари Шаури. Он говорил о причинах нашего страха, о скорби и иллюзии. К сожалению, мы не смогли задержаться более чем на двадцать минут, поскольку пора было отправляться на обход холма Говардхана.

Выезд на Говардхан

В начале десятого утра старенький облупленный автобус отправился от стен Кришна Баларама Мандира. В нем – с две дюжины бхакт, во главе с Партха Саратхи.

По пути мы раззнакомились с его темнокожими учениками из ЮАР, большей частью индийского происхождения. Сначала поговорили с пожилым Маданом, потом молодым Нила Мадхавой, слугой махараджа.

Прибыв в город Говардхан, мы пересели на тонги, упряжки с лошадьми, и отправились на парикраму, обход холма, останавливаясь у разных святых мест. Мы посетили Манаси Гангу, где лицезрели форму Господа Шивы, бхаджана кутир Санатаны Госвами, Божество Харидевы, где танцевал Господь Чайтанья, Дхана гхат, где Кришна брал подати с гопи, ИСККОН Говардхана, Говинда-кунд, бхаджана кутир Мадхавендры Пури, Апсара кунд, где сам Уддхава по преданию находится в форме травы и кустов, самадхи Рагхунанды даса Госвами, Лалита кунд, Радха кунд, Шьяма кунд, издалека наблюдали дом Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати.

У Говинда кунды на узенькой тропинке к нам пристали местные дети. Они цеплялись за дхоти и напомнили мне сцену из «Двенадцати стульев», где кавказские сорванцы танцуют перед туристами и кричат «Денги, денги давай!» Я некоторое время сопротивлялся, потом раздал им все канцелярские принадлежности, которые были в моей сумочке-парикрамке.

Когда мы останавливались у того или иного место, я располагался рядом с махараджем и переводил для русскоязычных преданных.

В завершение парикрамы мы приняли омовение в Кусум Сароваре. Это довольно большой и глубокий водоем, где плавают огромные ручные черепахи, принимающие из рук хлопья дутого риса (такими сухими пайками нас кормили по дороге вместе с бананами). Эти водоплавающие вызывают противоречивые чувства. Можно только представить себе, как они, санитары индийских озер, своими острыми зубками раздирают любую падаль и трупы, попадающие в воду. Кроме того существует опасность приземлиться на каменный панцирь одной из этих «милашек» головой во время прыжков с пятиметровых вышек, которых тут вдоволь, такие ныряние обожают бхакты-экстремалы.

Мы же вдоволь наплавались, вместе с Вибхути хватали Найку Рупу и швыряли его в воды Кусум Саровары.

После пусть и не такой изматывающей, как при путешествии пешком, но все же насыщенной пятичасовой поездки под раскаленным солнцем, омовение было логическим и подобающим случаю завершением парикрамы.

 

photo credit: ISKCON desire tree via photopin cc